知识库

商务德语口语教材

网站:知识库   来源:网络收集

Thema 1: Betreuung eines auslä ndischen Geschä ftspartner Ⅰ Herr Hoffmann von der deutschen Firma Holz kommt zu einem Geschä ftsbesuch zu der Firma Jissen nach Beijing . Zhao Linhai ist verantwortlich fü r die Betreuung des deutschen Gastes. Dialog 1 (A=Zhao Linhai , B=Herr Hoffmann , C=Geschä ftspartner von der Firma Holz ) A: Entschuldigung, sind Sie Herr Hoffmann von der Firma Holz ? B: Richtig. Und Sie sind…. A:Ich bin Zhao Linhai von Jissen ,Assistant von Herrn Zhou. Ich bin gekommen, um Sie abzuholen. B: Danke, das ist sehr freundlich von Ihnen. Ich bin zum erstenmal in Ihrem Land. Fü r mich ist hier alles fremd. A: Das kann schnell anders werden. Haben Sie Ihr ganzes Gepä ck ? -Einen Moment, ich helfe Ihnen. Ich bin mit dem Wagen da. Bitte,hier entlang. B: Danke. A: Da ist unser Wagen. Mö chten Sie gern vorne neben mir sitzen? Sie kö nnen unterwegs etwas von Beijing sehen. B: Gerne. A: Sie sind nach zehn Stunden Flug sicher mü de,hinzu kommt noch die Zeitverschiebung. B: Es geht so. Wä hrend des Flugs habe ich ein wenig geschlafen. Haben wir nicht 7 Stunden Zeitdifferenz. A: Eigentlich ja, aber jetzt sind das nur 6, weil Sie in Deutschland noch Sommerzeit haben. Es ist jetzt 12 Uhr 20,wenn Sie Ihre Uhr umstellen wollen. B: Das haben wir schon gemacht, bevor wir landeten. A: Herr Hoffmann, wir haben fü r Sie im Hotel Kempinski, einem Fü nf-Sterne-Hotel, ein Zimmer reservieren lassen. Das Hotel liegt im Geschä ftszentrum ist es auch nicht weit. Sie wohnen also ziemlich verkehrsgü nstig. B: Ja, das ist wchtig. A: Ich bringe Sie jetzt zum Hotel und Sie kö nnen sich da ausruhen. 接待外商 德国豪尔茨公司的霍夫曼先生来京与济森公司接洽,赵林海负责接待工作。

对不起,您是豪尔茨公司的霍夫曼先生吗? 没错,您是。

我是济森公司的赵林海,周总经理的秘书,特来机场接您。

谢谢,真是太好了。

我初次来,一切都很陌生。

很快就不这样啦,您的行李都在这儿啦?稍等,我来帮您拿。

我开车来的,请走这边吧。

谢谢。

这是我们的车,您愿意坐在我旁边吗?这样您沿途可以看看。

好啊。

飞了 10 个小时,一定很累了吧?而且还有时差问题。

还可以,我在飞机上睡了一会,时差是 7 个小时吧? 原来是这样,但现在应该是 6 小时,因为德国现在还是夏季时间。

现在是 12 点 20 分,如果 您相对一下表的话。

我们再飞机着陆之前已经对好了。

霍夫曼先生,我们为您在凯宾斯基饭店预定了房间,是个五星级饭店,位于商业中心,就在 德国商会旁边,离市中心也不远,交通挺方便的。

很好,这点很重要。

我现在送您去旅馆,您可以休息一下。

Thema 2: Betreuung eines auslä ndischen Geschä ftspartner Ⅱ

Herr Hoffmann von der deutschen Firma Holz kommt zu einem Geschä ftsbesuch zu der Firma Jissen nach Beijing . Zhao Linhai ist verantwortlich fü r die Betreuung des deutschen Gastes. Dialog 1 (A=Zhao Linhai , B=Herr Hoffmann ) A: Wir sind da. Das ist das Hotel Kempinski. Wir mü ssen erst an der Rezeption die Formalitä t erledigen, ich helfe Ihnen. Kö nnen Sie mir bitte Ihren Pass geben ? B: Einen Moment, hier bitte. Das Hotel ist groß artig. A: Ihr Zimmer liegt in der 16. Etage. Wir zä hlen in China das Erdgeschoss mit. B: Aha. A: Es hat die Nummer 1608. Ich begleite Sie nach oben. Hier sind die Fahrstü hle. Das Gepä ck wird gleich nachgebracht. –So, das ist Ihr Zimmer. Hoffentlich gefä llt es Ihnen. B: Wunderschö n, sehr komfortabel, und eine herrliche Aussicht. Ich bin sehr zufren. A: Das freut mich. Heute Abend wird Sie unser Generalmanager zum Essen einladen. Ich glaube, er wird Sie gleich noch anrufen.Morgen beginnt die Bescihtigung. Ich gebe Ihnen hier noch das Programm fü r die Woche, damit Sie es in Ruhe lesen kö nnen. B: Sehr gut. A: Darf ich Ihnen meine Visitenkarte geben? Darauf stehen meine Handznummer und die Bü ro-Nummer. Sie kö nnen sich an mich wenden, wenn Sie Wü nsche oder Probleme haben. Ich stehe Ihnen jeder Zeit zur Verfü gung. B: Danke sehr. Sie haben aber auch an alles gedacht. A: Ich wü nsche Ihnen einen schö nen Aufenthalt in Beijing und lasse Sie jetzt allein. Ruhen Sie sich bitte gut aus. Bis heute Abend. B: Vielen Dank fü r Ihre Mü he. Bis dann. 德国豪尔茨公司的霍夫曼先生来京与济森公司接洽,赵林海负责接待工作。

我们到了。

这就是凯宾斯基饭店。

我们先去前台办一下入住手续,我来帮您,请把您的护照 给我好吗? 稍等,这是我的护照。

哦,这饭店真漂亮。

霍夫曼先生,您的房间在 16 层,我们这儿是吧底层也算在内的。

哦,是吗!

您的房号是 1608.我送您上去吧,电梯在这边。

行李很快会送上来的,这就是您的房间,但 愿您满意。

非常好,很舒适。

窗外景致也不错,我很满意。

这就好。

晚上周总请您吃饭,我想,他一会儿会给您打电话的。

明天开始参观。

我给您留下 这一周的日程,您抽空看看。

好的 我可以给您一张我的名片吗?上面有我的手机号码和办公室的电话号码。

您有什么愿望或问 题,可与我联系。

我随时都乐意为您效劳。

谢谢,您想的真是周到啊。

愿您在过得愉快。

那我就和您了。

您好好休息吧,晚上见。

谢谢,辛苦了,再见! Thema 3: Preisverhandlung Dialog 1 (A= Herr Zhang , B= Vertriebsleiter der Bekeidungsfirma , C= Herr Kö nig ,ein deutscher Kaufmann )

A:Wir hö rten, Herr Kö nig, Sie interessieren sich fü r unsere Produkte ? B:Ja, stimmt. Ich habe die Samples und Kataloge Ihrer Firma gesehen und interessiere mich sehr fü r die Designs Ihrer Kleidung. A:Unsere Firma verfü gt ü ber erstklassige Designer und bietet eine groß e Auswahl an Kleidungsstü cken. B:Darü ber haben wir uns durch Ihre Darstellung informiert. Aber um sie mit ä hnlichen Produkten anderer Unternehmen vergleichen zu kö nnen, mü ssen wir Ihre Preise kennen,fü r alle Produkte. A:Im Vergleich zu ä hnlichen Produkten sind unsere Erzeugnisse auf dem Markt preisgü nstiger. Hier sind die Preislisten. Sie werden sofort feststellen,dass unsere Preise konkurrenzfä hig sind. B:Aber auf den asiatischen Mä rkten sind Ihre Preise vergleichsweise doch ziemlich hoch. A:Wie man so schö n sagt, Qualitä t hat ihren Preis. Sie haben doch gesehen, dass das Design unserer Produkte mit der Mode geht. B:Jaja, ich muss zugeben, dass das Design Ihrer Produkte einwandfrei ist. Aber ü ber die Preise mü ssten wir trotzdem noch reden. A:Um ins Geschä ft zu kommen ,kö nnen wir Ihnen noch ein wenig entgegenkommen, aner dafü r erwarten wir von Ihnen eine hö here Bestellmenge. B:Ich behalte Ihre Preisliste, damit wir uns das ü berlegen kö nnen. Aber ich hä tte da noch eine Frage. A:Bitte? B:Nehmen Sie auch Sonderbestellungen an ,d.h. verä ndern Sie die Konfektion hinsichtlich Farben und anderen Spezifizierungen? A:Ja, das machen wir . In der Tat haben wir schon immer Bestellungen nach angelieferten Mustern ausgefü hrt. B:Wie lange dauert eine Sonderbestellung bis zur Ablieferung? A:Bei normalen Bestellungen sind die Waren gemä ßder Terminvereinbarung innerhalb von drei Monaten lieferbar. Bei Sonderbestellungen kann es etwas lä nger dauern,aber bestimmt nicht lä nger als sechs Monate. B:Noch etwas: Sie bieten im allgemeinen CIF-Preise an ,aber wir hä tten lieber FOB-Preise. Ist das mö glich ? A:Ich sehe da kein Problem. B:Gut. Und wie ist es mit Provision und Rabatt? A:Fü r marktgä ngige Produkte gewä hren wir dem Kä ufer in der Regel keine Provision und der Rabatt richtet sich nach der Bestellmange. B:Aha. A:Haben Sie sonst noch Fragen?

B:Nein ,keine mehr . Wir werden uns nach Ihrer Information noch Gedanken machen. A:Na schö n,aber wann dü rfen wir Sie wer bei uns begrü ß en, Herr Kö nig ? B:Übermorgen um 10 ,geht das? Wir erwarten dann Ihrerseits ein definitives Angebot. A:Gut ,bis ü bermorgen. 价格谈判 我们听说,科尼西先生,您对我们的产品感兴趣? 是的。

我看了贵公司的样品盒产品目录,对你们的服饰样式很感兴趣。

我们公司拥有一流的设计师,可以各种样式的服装。

我们已经从产品介绍中了解了这些情况, 为了与其他公司的同类产品作比较, 我希望了解贵 公司各式服装的价格。

与国际市场上同类产品相比, 我们的产品物廉价美。

这是我们的价目表, 您看了之后会发现, 我们的价格具有竞争力。

但在亚洲市场上来说,贵公司的价格还是蛮高的 俗话说一分价钱一分货,您也看到了我们的产品设计确实是紧跟时代潮流的。

我承认,贵公司的产品设计无可挑剔,但是在价格方面应该有商量的余地。

为了成交,我们可以考虑做些让步。

不过也请贵公司相应的增加订货量。

这份价目表我会带回去认真研究一下。

但我还有一个问题。

您尽管说 贵公司接受特殊订单吗? 也就是说,贵公司可以根据买方的颜色和规格生产服装吗? 可以,事实上我们一直在做这类来样加工的业务。

对特殊订单,贵方大约要多长时间交货 我们接受的一般订单,通常在规定的三个月之内交货。

特殊订单的交货期要稍微长一些,但 再长也不会超过六个月。

好,还有一个问题,贵方通常报 CIF 价格,我们希望报 FOB 价,可以吗? 这个我想没问题。

好的,那我们的佣金和折扣是多少呢? 对销路好的商品,我们一般不贵客户佣金。

至于折扣,这要视订货数量而定 我明白了 您还有别的问题吗? 没有了,我们会认真研究您的情况的 好的,那么科尼西先生什么时候再来呢? 后天上午 10 点,可以吗? 希望届时贵方能报实盘 好的,我们后天见

相关内容
  • 商务德语口语

    商务德语口语

    商务德语口语...

  • 某公司商务英语口语培训教材(二)

    某公司商务英语口语培训教材(二)

    某公司商务英语口语培训教材(二)...

  • 商务英语口语培训教材(二)(打电话)

    商务英语口语培训教材(二)(打电话)

    商务英语口语培训教材(二)(打电话)...

  • 商务英语口语教材

    商务英语口语教材

    商务英语口语教材...

  • 剑桥商务英语口语 教材

    剑桥商务英语口语 教材

    剑桥商务英语口语 教材...

  • 初级德语会话课本

    初级德语会话课本

    初级德语会话课本...

  • 某公司商务英语口语培训教材(一)

    某公司商务英语口语培训教材(一)

    某公司商务英语口语培训教材(一)...

  • 世纪商务英语口语教程专业篇Ⅰ(第二版)教材大纲

    世纪商务英语口语教程专业篇Ⅰ(第二版)教材大纲

    世纪商务英语口语教程专业篇Ⅰ(第二版)教材大纲...

  • 参展商务英语口语培训教材(综合)

    参展商务英语口语培训教材(综合)

    参展商务英语口语培训教材(综合)...

  • 新编商务英语口语第一册课本翻译Unit2Greetings

    新编商务英语口语第一册课本翻译Unit2Greetings

    新编商务英语口语第一册课本翻译Unit2Greetings...

  • 网友在搜
  • 德语入门
  • 德语视频
  • 德语口语书比较好
  • 德语的app
  • 我爱你的德语
  • 德语被动态格
  • 我爱你用德语怎么说
  • 德语中怎样看出几格
  • 德语商务谈判口语
  • 商务德语专业
  • 商务德语学什么
  • 商务德语课程
  • 商务德语 pdf
  • 商务德语教程基础篇
  • 德语口语 中国宇航
  • 德语商务信函写作
  • 商务英语口语 教材
  • 团培商务口语教材推荐
  • DELTA 商务英语教材
  • 领导学商务英语 教材
  • 杨桃扮演者 妈妈的花样年华剧情 美好的人生 美丽的人生 精神 40p 匹夫英雄演员表 好先生大结局怎样 请英雄演员表 丈夫剧情介绍 他请闭眼演员表 励志名言短句 波风水门出场集数 奇拉比 维密秀歌曲 韩版命中注定我爱你 羯族人 我的男神执事团 看见味道的少女土豆网 晋磊 蒙初之赐国语版全集 86版西游记 我的丑爹 有哲理的图片 心态决定命运 推优入党 励志的短语 禅语人生格言 车辆管理办法 mingyan 健康养生 排卵期计算器 激光祛斑 怀孕多久可以做b超 怀孕一个月的症状 肝炎的早期症状 海贼王图片 有神么 疾走王子 三者三叶 我的朋友很少ova 斗罗大陆小说全集 岛国片 请点赞

    All Right Reserved 知识库

    声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。

    如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况 网站地图 网站栏目