强奸英文
1、rape 英[reɪp] 美[rep]
vt. 强奸; 掠夺,强夺;
n. 掠夺,强夺; [法] 强奸; [植] 油菜; 葡萄渣;
[例句]A young woman was brutally raped in her own home
一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。
2、violate 英[ˈvaɪəleɪt] 美[ˈvaɪəˌlet]
vt. 违反; 侵犯; 妨碍; 亵渎,强奸;
[例句]They went to prison because they violated the law
他们触犯了法律,因此坐了牢。
3、violation
英[ˌvaɪəleɪʃn] 美[ˌvaɪəˈleʃən]
n. 违反,妨碍,侵犯; 违犯,违背; [体] 违例,犯规; 强奸,亵渎,污辱;
[例句]Amnesty International opposes the death penalty as a violation of the right to life.
国际特赦组织反对死刑,称其违背了生命权。
4、ravish 英[ˈrævɪʃ] 美[ˈrævɪʃ]
vt. 使欣喜若狂,使着迷,使心醉;
[例句]Shell never know how close she came to being dragged off and ravished.
她将永远不知道她差点就被人拖走强暴了。
5、outrage 英[ˈaʊtreɪdʒ] 美[ˈaʊtˌredʒ]
n. 愤慨; 暴行; 义愤; 骇人听闻的事件;
vt. 引起…的义愤,激怒; 凌辱,强奸; 虐待,迫害; 违反;
[例句]Many people have been outraged by some of the things that have been said
其中的一些言论激怒了很多人。
强奸[qiáng jiān]:
rape:①vt.强奸; 掠夺,强夺。②n.掠夺,强夺; [法]强奸; [植]油菜; 葡萄渣。 (音标)英 [reɪp] ;美 [rep]
2.violate:vt.违反; 侵犯; 妨碍; 亵渎,强奸。(音标)英 [ˈvaɪəleɪt]; 美 [ˈvaɪəˌlet]
3.outrage:①n.愤慨; 暴行; 义愤; 骇人听闻的事件。②vt.引起…的义愤,激怒;凌辱,强奸;虐待,迫害;违反。 (音标)英 [ˈaʊtreɪdʒ] ;美 [ˈaʊtˌredʒ]
4. ravish:v.使欣喜若狂,使着迷,使心醉。 (音标)英 [ˈrævɪʃ] ; 美 [ˈrævɪʃ]
5. violation:n.违反,妨碍,侵犯;违犯,违背;[体]违例,犯规;强奸,亵渎,污辱。 (音标)英 [ˌvaɪəleɪʃn];美 [ˌvaɪəˈleʃən]
拓展资料:
1.中文释义:
强奸 [qiáng jiān]: 违背对方意愿使用暴力与其性交被入侵者强奸的少女。
2英汉例句:
1
几乎90%的强奸案和暴力侵害案都没有报案。
Almost ninety per cent of all rapes and violent assaults went unreported.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2
大部分强奸案受害者都承认有一种无助的感觉。
Most rape victims confess a feeling of helplessness
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3
那名被判有罪的强奸杀人犯定在下周五处决。
The convicted murderer and rapist is scheduled to be executed next Friday.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
4
这项强奸指控完全是卑劣的谎言。
The charge of rape was a damnable lie.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
5
强奸事件成了新闻报道的好素材,真是令人难以接受。
It is an unpalatable fact that rape makes a good news story
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3.通常强奸都是使用rape; violate二词,但outrage; ravish; violation亦可
英文例句:
①outrage:
He was outraged at the way he had been treated.
他对所遭受的待遇感到非常愤怒。
② ravish:
Shell never know how close she came to being dragged off and ravished.
她将永远不知道她差点就被人拖走强暴了。
③violation:
Detectives are still searching for those who violated the graveyard.
侦探们仍在搜捕那些亵渎了墓园的家伙。
参考资料:网页链接
raperape 1
AHD:[r³p]
D.J.[reip]
K.K.[rep]
n.(名词)
1、The crime of forcing another person to submit to sex acts, especially sexual intercourse.
强奸:强迫另一人进行性行为的犯罪,特别是性交
2、The act of seizing and carrying off by force; abduction.
劫掠,破坏:夺取或用武力强抢的行为;诱拐,绑架
3、Abusive or improper treatment; violation:
违反,乱用:滥用的或不适当的对待;冒犯:
a rape of justice.
对公正的违反
v.tr.(及物动词)
raped, rap.ing, rapesrape
violate
这些都是比较"书目的
记得我在MSN看到一个这样的问题
How many chicks have you done?
(美国人叫女人叫chick )
真正口语点的
应该的do吧 ,,呵呵outrage
[5autreidV]
n.
暴行, 迫害, 残暴
强奸, 凌辱
严重违法
义愤, 痛恨
outrages committed by the aggressor troops
侵略军犯下的暴行
an outrage against [on. upon]justice
对正义的严重损害
outrage
[5autreidV]
vt.
对...施暴行; 侮辱; 迫[伤]害; 强奸
公然违反(法律、道德标准等); 触犯; 蔑视
使震惊; 使愤慨
He was outraged by their behavior.
他们的行为使他感到愤慨。
rape
[reip]
n.
掠夺, 强奸, 葡萄渣, 油菜
vt.
掠夺, 强奸
ravish
[5rAviF]
vt.
强夺[抢]; (死神)把人从人世夺去
使狂喜; 使销魂
迷住
抢劫
将(妇女)掳走
强奸
ravish a kiss
强吻
be ravished from the world by death
去[逝]世
The prince was ravished by Cinderellas beauty.
王子被灰姑娘的美丽迷住。
violation
[7vaiE5leiFEn]
n.
违犯[背]
妨碍; 侵害
亵渎; 侮辱
强奸
干扰; 骚扰
歪曲意义或事实
【体】犯规
in violation of
违反[背]

尊者商眸
一个小小农民之子,本想安稳一生,却遭女友背叛,险些身死,意外得圣物青龙珠认主,获透视异能,偶然救下傲娇总裁雪韵琴,被迫卷入诡谲商战,最终踏上赌石经商之路!他低调做人,却有萝莉美女投怀送抱,冰冷总裁另眼相看,妖娆艳女日日纠缠,更有堂堂圣女夜夜相护…拜师邋遢老道,修聚气术,炼古武,成一代强者,却意外得知,自己乃天门遗腹,身背灭门之仇,凤凰山、朱雀殿,处处是敌,他孤身入宗,创惊世血案,以敌首祭奠亡灵!他名叶辰,从小山村走出,却在奢华都市卷起万重风浪,强势护美,狠踩渣货,创锦绣前程,成一代至尊!

全能夫君重生妃
容颜绝美家世显赫的沈棠最终被穿越成女炮灰,惨死在祭台上。她带着满腔怨恨重生,为仇恨而活。然而,高冷禁欲谪仙般的宸王殿下偏偏用溺死人的温柔,要把她宠回天真矜贵的模样。沈棠:断情绝爱,了解一下。宸王:文能张口撕白莲,武能提刀杀渣贱。能逆袭,会打脸。只要一个么么哒,全能夫君带回家。婚后,被欺负得哭唧唧的沈棠悔不当初:呵,男人。宸王:啊,真香。

替嫁萌妻甜甜宠
大家都说夏家命好,只有一位小姐,还攀上了和季少联姻。可万万没想到,夏家大小姐逃婚了,推了个小傻子上来顶替。恶名在外的季少却看这个小傻子十分顺眼,还带回了家!没想到……“老婆,来亲亲!”夏离傻眼了,说好暴躁如雷,手段狠辣呢?

古代第一女神厨
苏晴雪一个现代怀有大厨梦想的人,直接穿越到古代遇到了命中所爱,并且一步步成长为梦想中的大厨,为心爱的人做喜欢的饭菜,这就是她的梦想。一个高高在上的王爷没想到竟然被一个小小的厨娘给制伏,并且心甘情愿为了苏晴雪做一切的事情,只是因为苏晴雪是一生所爱。

超强少爷
他既是一个富二代,又是一个穷酸鬼,他本应该富得天高地阔,却穷得地动山摇,明明是花钱如流水,却总是囊中无分毫……

爱不逢时情永殇
婚礼上,暗恋了十几年的男人让她在众目睽睽之下名誉尽毁,他厌她,弃她。大雪夜,她怀着三个月的孩子狼狈逃窜,当着他的面跳入冰冷的海湾,她怪他,怨他。多年后,她挽着爱人带着包子强势归来。孟夕然:“欠你的我已经还了。”秦越寒:“让我儿子管别人叫爹,这笔新账还要算!”

战尊天侍
一个大山里走出的‘绝世’土鳖,一个享誉国内外的‘问题’兵王!却接到上级的紧急任务,下地方保护当地明星企业美女老总,更让土鳖不蛋定的是,这个美女老总竟是自己指腹为婚的未婚妻……

繁花落尽卿仍在
据说,得玉溪者得天下,在王权的争斗中,他们的爱情该走向何方?一夜花开,一夜花散,在那个血雨腥风的夜晚,他怒气冲冲将她拥在怀里,她只能无声的哭泣。“上官娍,我恨你”他温柔的吻掉她止不住的眼泪“可是绍绍,我爱你”浅秋,微凉,湖畔旁,他手执油纸伞对她微微笑“绍绍,我许你一世安稳”