知识库

新编阿拉伯语第二册会话课文句型课后翻译

网站:知识库   来源:网络收集

第一课:旅行 会话: 一、我想进行一次旅游 (寒假前,两位同学艾轶曼和沙黑尔谈话。

) 艾轶曼:沙黑尔,你有什么度假计划吗? 沙黑尔:我还没考虑,你有什么想法? 艾:我想去旅游,我们一起怎么样? 沙:好主意,去哪儿? 艾:去亚历山大怎么样?它是一座值得一游的美丽海滨城市。

沙:行啊! 艾:你和我一起吗? 沙:乐意奉陪。

我们可以参观亚历山大的名胜古迹和旅游景点。

我们怎么去? 艾:乘汽车。

沙:走哪条路? 艾:走农业大道,乘车走这条路从开罗到亚历山大大约需要两个半小 时,并且这条路很平坦,因此我们不会觉得很累。

沙:我要带上照相机。

艾:好主意,最好带上足够的胶卷。

沙:没任何问题。

艾:好的,但愿我们的旅行舒服、有趣。

沙:那毫无疑问,一定会的。

二、旅游很有趣 (假期结束了, 沙黑尔回到了大学, 在宿舍走廊遇到了同学祖海尔。

) 祖海尔:亲爱的兄弟,你好。

沙黑尔:你好。

祖:放假以来我一直没见到你,你去哪儿了? 沙:我和艾轶曼去亚历山大旅游了。

祖:亚历山大怎么样,值得一游吗? 沙:当然,它是一座美丽的海滨城市,太值得一游了。

祖:你们走的哪条路,沙漠公路还是农业大道? 沙:走的农业大道,因为这条路很平坦。

祖:旅行怎么样? 沙:很有趣,我们游玩了亚历山大的大街,参观了名胜古迹和其它旅 游经典,感受了亚历山大美丽的风景。

祖:太好了,你们参观亚历山大灯塔了吗? 沙:很遗憾,它已经坍塌很久了。

当我们参观了古老而又现代的亚历 山大图书馆。

祖:真棒,你们还干了什么? 沙:我们应艾轶曼一位老朋友之邀,参见了一个婚礼。

祖: 你们亲眼见到了许多我们在大学见不到、 了解不到的事物。

主啊, 太遗憾了,我错过了这次机会。

沙:安拉意欲,还有机会。

祖:但愿吧。

课文:旅行 从一个地方到另一个地方旅行,是一件很有趣的事情。

很多时候,你会听说远在亚洲、非洲、欧洲、南北美洲以及澳洲、南 极大陆的一些地方, 但你是否亲眼见到了那些民族的生活?如果你想 见到、了解遥远国度的学学多多的事情,你首先应参观访问它。

访问其它国家,你可以走陆路、海陆或者航空。

每一种途径都会感受 到美丽的生活和特别的乐趣。

乘火车、汽车或者骑自行车,或者徒步旅行,你会看到面前美丽的自 然风光,会看见在田地里劳动的农民,也许会在另一个地方看到积雪 的山脉。

乘船旅行,你会在海岸或河边看见高大的树林,水里有各种各样的鱼 儿,水面上有各种小船或者帆船。

坐飞机旅行,你能在很短的时间内到达很远的地方,且不会感到旅途 疲劳和艰辛,并且能在飞机上享受优质的服务。

通过旅行,你能了解许许多多的事情,会经过每个国界,了解每个地 区从哪里开始到何处结束。

除此之外, 你还能了解到许多民族的情况, 他们如何生活,怎样思考,他们有着什么样的习俗和什么面貌。

无疑,旅行有益于增强体质、陶冶情操、增长知识。

句型:

ّ ‫إستح‬ : ‫ك األمر‬ - 深圳是一座值得游览的美丽海滨城市。

- 这本书值得一读。

- 你们干了一件值得夸赞的工作。

- 医院的医生和护士为我们了良好的服务,他们应受我们的感 谢。

: ‫إستغرق الىلت‬ - 乘火车从到上海要十四个小时。

- 我们面前有一段很长的旅行,要占用两个半小时。

- 婚礼进行了整整一天。

- 这些活动要历时十天。

: ‫شعر ته‬ - 如果我们乘飞机旅行,就不会感到路途的疲劳和艰辛。

- 完成工作后,沙黑尔感到欢快。

- 我感到肚子痛。

- 我感到很冷。

: ‫تمتع ته‬ - 我们感受了颐和园的美丽景色。

- 艾米乃的奶奶一直享有很好的身体。

- 公司拥有一些高学历的人才。

- 黎巴嫩拥有舒适的气候。

: ‫إستطاع األمر‬

- 我能为你们准备可口的饭菜。

- 你能做那件事吗? - 动物不能像人一样思考。

- 妇女能男人所能。

: ‫ال شه في‬ - 这件事毫无可疑。

- 这句话的正确性毫无可疑。

- 无疑,我们将精通阿拉伯语。

- 毫无怀疑,中国将持续发展。

阿译中: 短句: 交谈—平坦的道路——参观亚历山大新型图书馆——海滨旅游城市 ——感到非常疲劳—亲眼见到那些民族的生活——中华民族的优良 传统——湖面 句子: - 青岛是一座值得游览的美丽海滨城市。

- 你们看我们下个暑假我们去萨那旅游怎么样? - 寒假结束了,学生们回到了大学。

- 非常遗憾,祖海尔没机会和两位同学一起游览亚历山大。

- 我们亲眼见到了中国的伟大发展。

- 旅行能增强人的体质、陶冶情操、增加知识。

‫‪中译阿:‬‬ ‫دعىج الصديك ‪ ---‬المعالم المشهىرج واألثار المديمح ‪ ----‬الساعتان والىصف ‪ ---‬تمتع تالمىاظر‬ ‫الطثيعيح الجميلح ‪ ----‬جاوثا الطريك ‪ ---‬إستطاعح الفهم ‪ ---‬إستطاعح التثادي ‪ ---‬الشعىر تالتعة‬ ‫ جديرج شثاب الصيه جريدج يىميح تستحك المراءج ‪.‬‬‫ سيستغرق سفروا وصف شهر ‪.‬‬‫ ّ‬‫إن السفر مفيد جدا ‪ ،‬ألوه يمىي أجسامىا ويصفي أرواحىا ويزيد معلىماتىا ‪.‬‬ ‫ يستطيع الطلثح أن يتثادلىا الحديث تالعرتيح ‪.‬‬‫ ال شه أن اإلسىىدريح مديىح سياحيح فيها أثار لديمح مشهىرج وثيرج ‪.‬‬‫‪ -‬تشعر تالفرح والسرور إذا تساعد غيرن ‪.‬‬

相关内容
  • 新编阿拉伯语第二册会话课文句型课后翻译整理

    新编阿拉伯语第二册会话课文句型课后翻译整理

    新编阿拉伯语第二册会话课文句型课后翻译整理...

  • 新编阿拉伯语第四册课后句型翻译

    新编阿拉伯语第四册课后句型翻译

    新编阿拉伯语第四册课后句型翻译...

  • 第一册新编阿拉伯语第二十二课翻译

    第一册新编阿拉伯语第二十二课翻译

    第一册新编阿拉伯语第二十二课翻译...

  • 第一册新编阿拉伯语第十四课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十四课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十四课翻译...

  • 第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译

    第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译

    第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译...

  • 第一册新编阿拉伯语第十九课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十九课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十九课翻译...

  • 新编阿拉伯语第一册第八课翻译

    新编阿拉伯语第一册第八课翻译

    新编阿拉伯语第一册第八课翻译...

  • 新编阿拉伯语第一册第九课翻译

    新编阿拉伯语第一册第九课翻译

    新编阿拉伯语第一册第九课翻译...

  • 第一册新编阿拉伯语第十八课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十八课翻译

    第一册新编阿拉伯语第十八课翻译...

  • 21世纪大学英语读写教程(第二册)课后翻译答案及课文翻译

    21世纪大学英语读写教程(第二册)课后翻译答案及课文翻译

    21世纪大学英语读写教程(第二册)课后翻译答案及课文翻译...

  • 网友在搜
    大脸怎么扎马尾好看 红色瞳孔的人 贵阳苹果装饰公司 怎样鉴定玉镯子的真假 一张床攻了所有人 御宅 hx9312和hx9360 ivanov 木兰拳双剑 恶作剧之吻台版片段 全角半角符号 中学英语语法手册 2个apple id怎么取消 bzzers720grids 嘉庆通宝价格 换岗原因 built inclined 铂金950和990的区别 シャルロッテ 四川巴中新闻直播 apache整合多个tomcat 硬盘尺寸图 intel545s和三星850 tokyo hot n563 scrapy文档下载 welfull group co ltd 上海摩居公寓官网 风中奇缘歌曲 出宅记txt下载 全国交通卡 深圳通 p90sd 音质 瑞金医院儿科 新年化学祝福语 玖兰优姬到底喜欢谁 二苯酮 5 佐藤制药株式会社 街机快打旋风2 dotazhuantizhan 观音六字心咒歌 down payments 沈阳张实歌声 powerpod评测 谢谢你 日本 dhc唇膏 批号查询 化物语在线 冻结目录工作表 highcharts point属性 中国移动云计算中心 lol符文模拟器在线 灵域第四季漫画全集 潘石屹 扒坟

    All Right Reserved 知识库

    声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。

    如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况 网站地图 网站栏目